| chōreibokai-朝令暮改 | inconsequent [inconsistent; onsamenhangend; veranderlijk] gedrag [beleid]; onlogische maatregelen |
| fuzui-付随 | behorend bij; gerelateerd aan; samenhangend met |
| ikkan-一貫 | samenhang; consistentie; coherentie |
| kiregire-切れ切れ | onsamenhangend |
| kontekisuto-コンテキスト | context; kader, samenhang, verband |
| kontekusuto-コンテクスト | context; kader, samenhang, verband |
| kontinyuitī-コンティニュイティー | continuïteit; samenhang |
| manbun-漫文 | een warrige [onsamenhangende] zin [alinea] |
| mandan-漫談 | warrig [onsamenhangend] geklets [praatje] |
| mechakucha-滅茶苦茶 | onsamenhangendheid; onredelijkheid; ongerijmdheid |
| musubitsuku-結び付く | samenhangen; verbonden zijn (aan; met); samenkomen |
| myakuraku-脈絡 | context; samenhang; logisch verband |
| seigōsei-整合性 | samenhang; gebondenheid; consistentie |
| shidoromodoro-しどろもどろ | onsamenhangend; verward |
| shirimetsuretsu-支離滅裂 | inconsistentie; onsamenhangendheid |
| shubiikkan-首尾一貫 | samenhang; consistentie; cohesie |
| sōkan-相関 | correlatie; samenhang |
| tōitsu-統一 | eenheid; samenhang |
| toriau-取り合う | betreffen; betrekking hebben (op); samenhangen (met) |