aeka-あえか | (poëtische term) teerheid; zachtheid; vluchtigheid |
gago-雅語 | elegante [poëtische] woorden |
gyokujo-玉女 | beeldschone vrouw (poëtische aanduiding voor mooie vrouw) |
kafū-歌風 | (Japanse waka) poëtische [dichterlijke] stijl |
kago-歌語 | woorden of uitdrukkingen die hoofdzakelijk in traditionele (Japanse) poëzie worden gebruikt; poëtische woorden |
makurakotoba-枕詞 | (lett. een kussen-woord) een vaste [poëtische] uitdrukking (in Japanse literatuur) |
momo-百 | (meer poëtische lezing) honderd; een groot aantal |
nanto-南都 | (poëtische benaming voor de stad) Nara |
reiku-麗句 | mooie [poëtische] zin [frase] |
sayuri-小百合 | (een poëtische naam voor) een lelie |
shigeki-詩劇 | versdrama; poëtisch drama [toneelstuk] |
shigo-詩語 | poëtisch woord [taalgebruik] |
shikyō-詩境 | poëtische gemoedstoestand (bij het componeren, lezen of reciteren van een gedicht) |
shishin-詩心 | poëtisch gevoel; dichterlijke inspiratie |
shishu-詩趣 | poëtische inhoud [stijl] |
shisō-詞藻 | poëtisch [bloemrijk] taalgebruik; stijlfiguur; poëtische uitdrukking [retoriek] |
shisō-詞藻 | iemand die goed is in poëtisch taalgebruik |
shisō-詩想 | poëtisch gevoel; poëtische verbeelding [uiting] |
shiteki-詩的 | poëtisch; dichterlijk |
zōketsukikan-造血器官 | hematopoëtisch [bloedvormend; hemopoëtisch] orgaan |