Kruisverwijzing
platteland
| lemma | meaning |
|---|---|
| ai・tān-アイ・ターン | het verschijnsel dat werknemers uit het platteland in grote steden gaan werken |
| aza-字 | sectie van een stad of dorp in een plattelandsdistrict |
| bui・tān-ブイ・ターン | het verschijnsel dat werknemers afkomstig van het platteland die in de grote steden waren gaan werken, daarna weer elders buiten de stad gaan werken |
| chihō-地方 | platteland, provincie |
| chūzai-駐在 | (afk. voor) politiepost met woonvertrekken (vaak buiten de stadsgrenzen, lokaal of op het platteland) |
| chūzaisho-駐在所 | politiepost met woonvertrekken (vaak buiten de stadsgrenzen, lokaal of op het platteland) |
| densha-田舎 | behuizing [woning] op het platteland; woning van één verdie |
| densha-田舎 | het platteland |
| den'ya-田野 | het platteland; landelijk gebied; rijstvelden en akkers |
| gekō-下向 | het van de hoofdstad naar het platteland gaan; van een hooggelegen plaats naar een lagere plaats gaan |
| gō-郷 | het platteland |
| gunbu-郡部 | plattelandsdistrict; provinciegebieden |
| hi-鄙 | (in kanji combinaties) platteland; afgelegen plek; inferieur; ik [mijzelf] (nederig) |
| hina-鄙 | het platteland |
| hinauta-鄙歌 | (oud) volksliedje; plattelands lied |
| hyakushō-百姓 | boeren; plattelandsbewoners |
| imohori-芋掘り | (scherts, beledigend) plattelander; iemand die uit de klei is getrokken |
| inaka-田舎 | het platteland |
| inakajiruko-田舎汁粉 | (plattelandse) zoete rode bonensoep met (gebakken) rijst cakes |
| inakamono-田舎者 | plattelandsbewoner |
| inakamono-田舎者 | (schertsend) plattelander; provinciaal; boerenkinkel; boerenpummel |
| jōkyō-上京 | van het platteland naar de hoofdstad [naar Tokio] gaan |
| kantorī-カントリー | land; platteland |
| kantorī・uea-カントリー・ウエア | kleding die geschikt is om op het platteland te dragen |
| katae-片方 | regio; platteland |
| kingō-近郷 | aangrenzende districten; nabijgelegen dorpen; omringend platteland |
| kotēji-コテージ | arbeidershuisje; plattelandshuis; vakantiehuisje; zomerhuis |
| kudari-下り | het (vanuit de stad) naar het platteland gaan |
| kudari-下り | treinen en bussen die vanaf het startpunt van de route (m.n. Tokio) naar het platteland rijden |
| kusakeiba-草競馬 | lokale paardenrace (op het platteland) |
| mīru-ミール | mir (Russische plattelandsgemeenschap, voor 1917) |
| miyakoochi-都落ち | op het platteland gaan leven; buiten gaan wonen |
| monpe-もんぺ | (wijde) werkbroek (met touwtjes om de enkels, m.n. gedragen door vrouwen op het platteland en in fabrieken) |
| noboribune-上り船 | een schip dat stroomopwaarts vaart; de boot die vaart van het platteland richting de streek van Kyoto-Osaka |
| nōhonshugi-農本主義 | agrarisme (een politieke stroming die de landbouw en het platteland voorop stellen) |
| nozue-野末 | uithoeken van het platteland; verafgelegen velden |
| okuni-御国 | platteland; regio |
| pottode-ぽっと出 | iemand die voor het eerst van het platteland nar de grote stad gaat |
| pottode-ぽっと出 | voor het eerst van het platteland nar de grote stad gaan |
| rūraru-ルーラル | landelijk; plattelands |
| san'ya-山野 | het platteland |
| seikōudoku-晴耕雨読 | op het land werken als de zon schijnt en thuis een boek lezen als het regent (verwijst naar het stille [geïsoleerde] leven op het platteland) |
| shukkyō-出京 | het (van het platteland) naar de hoofdstad gaan [verhuizen] |
| tohi-都鄙 | stad en platteland |
| yajin-野人 | een (eenvoudig) iemand van het platteland |
| yamadashi-山出し | plattelander; boerenkinkel; lomperik |
| yū・tān-ユー・ターン | het verschijnsel dat werknemers afkomstig van het platteland die in de grote steden waren gaan werken teruggaan naar hun geboorteplaats |
| zai-在 | platteland; buitenwijk |
| zaigō-在郷 | het platteland |
| zaike-在家 | huis in privébezit (op het platteland) |