| amaashi-雨脚 | overdrijvende regen(bui); de snelheid van een passerende regenbui |
| fukikakeru-吹きかける | overdrijven; teveel rekenen [laten betalen] |
| iisugiru-言い過ぎる | teveel zeggen; overdrijven |
| ikisugi-行き過ぎ | (fig.) het te ver gaan; overdrijven; tot het uiterste gaan |
| kochōsuru-誇張する | overdrijven; aandikken |
| kumoyuki-雲行き | bewegen [voorbijtrekken; overdrijven; naderbijkomen] van wolken |
| usobuku-嘯く | opscheppen; pochen; overdrijven |
| warunori-悪乗り | overdrijven (met woorden of daden); te ver gaan; teveel vergen van; te veel [vaak] gebruiken [doen |
| yarisugiru-遣り過ぎる | overdrijven; te ver gaan |
| yarisugosu-遣り過ごす | overdrijven; te ver gaan |
| yukisugi-行き過ぎ | (fig.) het te ver gaan; overdrijven; tot het uiterste gaan |