| akeppiroge-開けっ広げ | oprechtheid; openhartigheid |
| chūsei-忠誠 | loyaliteit; trouw; oprechtheid; eerlijkheid |
| fujitsu-不実 | onoprechtheid; bedrog; bedriegerij; misleiding |
| fushin-不信 | ontrouw; onoprechtheid |
| fushōjiki-不正直 | oneerlijkheid; onoprechtheid |
| futokugi-不徳義 | immoraliteit; oneerlijkheid; onoprechtheid |
| gensei-厳正 | precisie; striktheid; strengheid; oprechtheid |
| hontō-本当 | waarheid; juistheid; oprechtheid; authenticiteit |
| hosomi-細み | een van de fundamentele principes van de shōfū- of Bashō-stijl in de Japanse poëzie, n.l. het streven naar verfijning en oprechtheid |
| kagehinata-陰日向 | oneerlijkheid; onoprechtheid; twee kanten hebben |
| kan-款 | welwillendheid; goedheid; vriendelijkheid; oprechtheid |
| keihaku-軽薄 | wispelturigheid; frivoliteit; oppervlakkigheid; lichtzinnigheid; onoprechtheid |
| magokoro-真心 | oprechtheid; eerlijkheid |
| makoto-誠 | eerlijkheid; oprechtheid; trouw(hartig)heid; toewijding |
| matomo-正面 | eerlijkheid; oprechtheid |
| nessei-熱誠 | totale [warme] eerlijkheid [oprechtheid] |
| richigi-律儀 | oprechtheid; eerlijkheid; rechtschapenheid |
| seii-誠意 | oprechtheid; eerlijkheid; goede trouw |
| seijitsu-誠実 | oprechtheid; eerlijkheid; te goeder trouw |
| sekisei-赤誠 | oprechtheid |
| sekishin-赤心 | oprechtheid; openhartigheid; toewijding |
| shinjitsu-信実 | eerlijkheid; oprechtheid; (te) goeder trouw |
| shinshin-真心 | oprechtheid; eerlijkheid |
| shisei-至誠 | oprechtheid; volledige toewijding |
| shishin-至心 | oprechtheid |
| shōjiki-正直 | eerlijkheid; oprechtheid |
| sotchoku-率直 | eerlijkheid; oprechtheid |
| tansei-丹誠 | oprechtheid; toewijding; inspanning |
| tanshin-丹心 | oprechtheid, eerlijkheid; trouw |
| teisei-貞正 | trouw [loyaliteit] en oprechtheid |