| ayashii-怪しい | vreemd; mysterieus; geheimzinnig |
| etoki-絵解き | het oplossen van een raadsel [mysterie] |
| fukashigi-不可思議 | wonder; mysterie; raadsel |
| gokubi-極微 | geheime leer; verborgen mysterie |
| hiden-秘伝 | geheim; geheimhouding; mysterie |
| himitsu-秘密 | mysterie; raadsel |
| hiyaku-秘鑰 | aanwijzing die een geheim of mysterie onthult; sleutel tot de oplossing |
| kai-怪 | raadsel; mysterie; mirakel |
| kikikaikai-奇奇怪怪 | heel vreemd [bizar, raar, mysterieus] zijn |
| kikkai-奇っ怪 | vreemd [merkwaardig; mysterieus; raar] zijn |
| misuterī-ミステリー | mysterie; raadsel; geheim |
| misuteriasu-ミステリアス | mysterieus; geheimzinnig |
| myō-妙 | eigenaardigheid; mysterie |
| nanafushigi-七不思議 | groot mysterie; mysterieuze verschijnselen |
| nazo-謎 | raadsel; puzzel; mysterie |
| nigate-苦手 | mysterieuze [genezende] krachten in de handen hebben |
| ōgi-奥義 | geheime kennis [leer]; mysterie |
| reii-霊異 | wonder; mysterie; iets wonderbaarlijks |
| reiki-霊気 | spirituele [heilige; mysterieuze] sfeer |
| reimyō-霊妙 | wonder; mysterie; iets wonderbaarlijks [mysterieuis] |
| shinpi-神秘 | mysterie; raadsel; geheim |
| shinpiteki-神秘的 | mysterieus; geheimzinnig |
| tae-妙 | uitmuntend [uitstekend; wonderbaarlijk; mysterieus] zijn |
| tamatebako-玉手箱 | een mysterieuze doos (die niet geopend had mogen worden) uit het Japanse volksverhaal Urashima Tarō |
| yō-妖 | (in kanji combinaties) charmant; aantrekkelijk; bekoorlijk; betoverend; mysterieus; spookachtig; verdacht |
| yūgensekai-幽玄世界 | de mysterieuze wereld |