| araitateru-洗い立てる | goed onderzoeken [inspecteren]; onder de loep nemen |
| bōto・dekki-ボート・デッキ | sloependek (dek waar de reddingsboten zich bevinden) |
| dabitto-ダビット | davit (een haakpaal aan boord van schepen waar een sloep, reddingsboot, e.d. aan hangt) |
| gigu-ギグ | giek (een lichte snelle sloep; roei- of zeilboot) |
| hojikuru-穿る | onderzoeken; onder de loep nemen |
| kakudaikyō-拡大鏡 | vergrootglas; loep |
| kantarōpu-カンタロープ | kanteloep; kantaloep (meloen) |
| kantarūpu-カンタループ | kanteloep; kantaloep (meloen) |
| kattā-カッター | kotter; sloep |
| kyantarōpu-キャンタロープ | kanteloep; kantaloep (meloen) |
| kyūmeitei-救命艇 | reddingsboot; reddingssloep |
| raifubōto-ライフボート | reddingsboot; reddingssloep |
| ranchi-ランチ | kleine stoomboot; motorbarkas; motorsloep |
| rūpe-ルーペ | loep; vergrootglas |