| chokuyaku-直訳 | letterlijke vertaling |
| fukama-深間 | diepte (letterlijk en figuurlijk) |
| hansū-反芻 | het herkauwen (zowel letterlijk als figuurlijk) |
| isshōsantan-一唱三嘆 | de frase wordt gebruikt om uitzonderlijke gedichten of muziek te prijzen (letterlijke betekenis: drie stemmen zingen in harmonie met de solozanger) |
| jimen-字面 | letterlijke betekenis van een woord [een geschreven tekst] |
| jizura-字面 | letterlijke betekenis van een woord [een geschreven tekst] |
| mojidoori-文字通り | letterlijk |
| mojizura-文字面 | letterlijke betekenis van een woord [een geschreven tekst] |
| tsumetai-冷たい | (zowel letterlijk als figuurlijk) koud; kil; ijzig; koel |
| uchikaesu-打ち返す | terugslaan (letterlijk en figuurlijk) |