| anko-餡こ | vulling (van kussen, kleding, e.d.) |
| baffā-バッファー | stootblok; stootkussen; tussengebied |
| bakomakura-箱枕 | een doosvormig hoofdkussen |
| chikufujin-竹夫人 | een bamboe rolkussen (ook wel "Dutch wife" genoemd) |
| hakuban-箔盤 | kussentje gebruikt bij het vergulden met bladgoud |
| harisashi-針刺し | speldenkussen |
| hariyama-針山 | speldenkussen |
| hobākurafuto-ホバークラフト | hovercraft; luchtkussenvoertuig |
| inchi-印池 | houder voor stempelkussen |
| koorimakura-氷枕 | verkoelend kussen (kussen gevuld met ijs of koud water, om het hoofd te koelen) |
| kūkimakura-空気枕 | luchtkussen |
| kusshon-クッション | (Eng.: cushion) (hoofd)kussen |
| makura-枕 | (hoofd)kussen |
| makurakabā-枕カバー | kussensloop |
| makurakotoba-枕詞 | (lett. een kussen-woord) een vaste [poëtische] uitdrukking (in Japanse literatuur) |
| makurasuru-枕する | iets als kussen gebruiken; slapen [liggen] met je hoofd op iets |
| mizumakura-水枕 | waterkussen |
| niku-肉 | zegel-inkt; stempelkussen |
| nikuchi-肉池 | een stempelkussen [zegel-inkt] houder |
| nikukyū-肉球 | (bij katachtige dieren, e.d.) zoolkussentjes (onder de poten) |
| paddo-パッド | beschermlaag; stootkussen |
| sandobaggu-サンドバッグ | zandzak; stootkussen |
| shuniku-朱肉 | een vermiljoen(kleurig) stempelkussen |
| takamakura-高枕 | een hoog kussen |
| temakura-手枕 | je arm als kussen gebruiken; met je hoofd op je arm rusten |
| uchikaesu-打ち返す | opkloppen (van stoffen, kussens) |
| yawara-柔ら | een stootkussen van stro dat ter bescherming aan de zijkant van schepen werd gehangen |
| yumemakura-夢枕 | bij (lett. droom-kussen) in je droom |
| zabuton-座布団 | zitkussen |
| zafu-座蒲 | rond zitkussen voor zen-meditatie |