| aikyō-愛郷 | de liefde van iemand voor zijn [haar] geboorteplaats |
| aikyōshin-愛郷心 | gevoel van liefde voor de geboorteplaats [geboortegrond] |
| haimāto-ハイマート | geboorteplaats; geboortestreek; geboortegrond; vaderland |
| hasshō-発祥 | bakermat; geboorteplaats |
| honba-本場 | geboorteplaats; thuisland; thuisbasis; bakermat |
| inaka-田舎 | geboortegrond; geboorteplaats |
| jinkokki-人国記 | een register met biografieën van belangrijke mensen (gerangschikt per geboorteplaats) |
| kishin-帰心 | de wens [heimwee; het verlangen] om terug te keren naar je geboorteplaats of geboortehuis |
| kuniiri-国入り | een bezoek brengen aan het kiesdistrict; terugkeer van politici of beroemdheden naar hun geboorteplaats |
| kyōdo-郷土 | geboorteplaats; geboortegrond |
| kyōkan-郷関 | de grens [overgang] tussen je woonplaats [geboorteplaats] en een andere plek |
| kyōkan-郷関 | woonplaats; geboorteplaats; geboortestreek |
| kyōri-郷里 | woonplaats; geboorteplaats |
| okuni-御国 | (formeel) geboorteplaats |
| sanchi-産地 | geboorteplaats |
| seichi-生地 | geboorteplaats; geboortegrond |
| shoshutsu-所出 | geboorteplaats |
| shusshinchi-出身地 | geboorteplaats; bakermat; plaats waar men is opgegroeid |
| shussho-出所 | geboorteplaats |
| shusshōchi-出生地 | geboorteplaats; de plek waar men geboren is |
| ubusunagami-産土神 | beschermgod van de geboorteplaats (van iemand) |
| yū・tān-ユー・ターン | het verschijnsel dat werknemers afkomstig van het platteland die in de grote steden waren gaan werken teruggaan naar hun geboorteplaats |
| zaigō-在郷 | het verblijven [wonen] in je geboorteplaats |
| zaigyō-在郷 | het verblijven [wonen] in je geboorteplaats |