| araihari-洗い張り | een kimono eerst uit elkaar halen en dan de delen apart wassen en uitgespreid [uitgerekt] laten drogen |
| bakusho-曝書 | het (buiten) luchten [drogen] van boeken (tegen schimmel en insecten) |
| fukanseiyu-不乾性油 | niet-drogende olie |
| furīzu・dorai-フリーズ・ドライ | (Eng.: freeze-dry) vriesdroog; het vriesdrogen |
| hoshiba-干し場 | plek om dingen te laten drogen; droogruimte; droogplaats |
| hoshimono-干し物 | de was die te drogen hangt [ligt] |
| hosu-干す | drogen; luchten |
| kageboshi-陰干し | het drogen in de schaduw |
| kanseiyu-乾性油 | drogende olie (met siccatief behandeld om de droogsnelheid van olieverf te verhogen) |
| kansōsuru- 乾燥する | drogen; opdrogen; uitdrogen; ontwateren |
| karabiru-乾びる | uitdrogen |
| kareru-涸れる | opdrogen; opraken |
| kawakasu-乾かす | drogen; opdrogen; uitdrogen |
| kawaku-乾く | drogen; opdrogen; droog worden |
| kokō-枯槁 | het verwelken; verdrogen; verdorren |
| mizugare-水涸れ | het opdrogen van rivierbeddingen, vijvers, etc. door de zon |
| noru-乗る | misleid [bedrogen] worden |
| shirozumi-白炭 | witte steenkool (gefabriceerd door het drogen van gehakt hout boven een vuur, zonder carboniseren) |
| sokkan-速乾 | het snel (op)drogen |
| sokkansei-速乾性 | sneldrogend vermogen |
| suboshi-素干し | het drogen in de schaduw (van zeewier, vissen, schelpdieren, etc.) |
| tennin-天人 | (jargon) het stelen van wasgoed dat buiten hangt te drogen |
| yasatsu-野冊 | plantenpers (twee bamboe plankjes waartussen bladeren en bloemen geperst worden om ze te drogen) |