Kruisverwijzing
dialect
| lemma | meaning |
|---|---|
| anjō-あんじょう | goed; bekwaam (Osaka-dialect) |
| beko-べこ | (Tohoku dialect) koe; stier |
| benshōhō-弁証法 | dialectiek |
| bero-べろ | (dialect voor) tong (lichaamsdeel) |
| hashiri-走り | (Tohoku en West-Japanse dialecten) gootsteen |
| hōgen-方言 | dialect; streektaal |
| horumon-ホルモン | (in Kansai dialect) orgaanvlees, slachtafval van koeien of varkens |
| icharibachōdē-いちゃりばちょーでー | (Okinawa dialect) zodra we elkaar ontmoeten zijn we broers [zusters] (m.a.w. wees vriendelijk voor vreemden) |
| itaba-板場 | (Kansai dialect) kok |
| kanteki-かんてき | (Kansai dialect voor) aardewerken kacheltje [houtskoolgrill] |
| kantongo-広東語 | het Kantonees (Chinees dialect) |
| katakoto-片言 | dialect; accent |
| kendo-けんど | (Kansai-dialect) maar; echter; hoewel |
| kotoba-言葉 | taal; dialect; woord(en) |
| meika-名家 | (Chin.) dialectische school; school der dialectici |
| nagoyaben-名古屋弁 | het dialect van Nagoya en omgeving |
| namari-訛り | accent; verkeerde uitspraak; verbastering; dialect |
| namunamu-なむなむ | (Kyoto dialect) mwah; kan ermee door; goed genoeg |
| natsuimo-夏芋 | (dialect) een taro (eetbare knol van de plant Colocasia antiquorum) |
| natsumame-夏豆 | in sommige dialecten de naam voor een erwt |
| natsumame-夏豆 | in sommige dialecten de naam voor een sojaboon |
| ojimiso-おじみそ | (Tokushima dialect) huilebalk; bangerik |
| poppoya-鉄道員 | (in dialect, onomatopee: tjoeketjoeke, voor) spoorwegman |
| purākuritto-プラークリット | Prakrit (Oud-Indisch dialect) |
| rigen-俚言 | spreektaal; omgangstaal; dialect |
| seihangō-正反合 | (in filosofie, drie stadia van dialectische logica geformuleerd door Hegel) these, antithese, synthese |
| tochikotoba-土地言葉 | (lokaal) dialect |
| tsugaruben-津軽弁 | het Tsugaru-dialect |
| yani-やに | Zeg...?; ..., zeg! (is een uitdrukking die alleen wordt gebruikt indien de spreker de luisteraar iets vertelt wat hij/zij nog niet wist en is dialect |
| yuibutsubenshōhō-唯物弁証法 | dialectisch materialisme (een natuur- en wetenschapsfilosofie) |