| arau-洗う | informeren (naar); onderzoeken; openbare; blootleggen (fig.) |
| arawa-露 | naakt [bloot] zijn |
| atarazusawarazu-当たらず障らず | zich op de vlakte houden; zich niet blootgeven; zich diplomatiek gedragen |
| ateru-当てる | (iets) blootstellen aan (zon, regen, wind, e.d.) |
| bakuro-暴露 | blootstelling (aan zonlicht, e.d.) |
| fotokuromikku・garasu-フォトクロミック・ガラス | fotochromisch glas (wordt donkerder bij blootstelling aan licht, vaak gebruikt in brillen) |
| fukisarashi-吹き曝し | blootgesteld aan [geteisterd door] de wind |
| fūzen-風前 | een plek waar de wind heen waait; een plek die blootgesteld is aan de wind |
| hakkutsu-発掘 | (fig.) blootlegging; vondst; ontdekking |
| hiatari-日当たり | blootstelling aan de zon; plek in de zon |
| katahada-片肌 | één schouder ontbloot (bij het dragen van een kimono) |
| kazeatari-風当たり | blootstellen aan de wind |
| morahada-諸肌 | twee schouders ontbloot (bij het dragen van ene kimono) |
| nissha-日射 | zonnestraling; insolatie; blootstellen aan zonnestralen |
| nissharyō-日射量 | hoeveelheid zonnestraling; insolatie; blootstellen aan zonnestralen |
| nukimi-抜き身 | ontbloot [(uit de schede) getrokken] zwaard |
| ra-裸 | (in kanji combinaties) naakt, bloot |
| ryōhada-両肌 | twee schouders ontbloot (bij het dragen van een kimono) |
| sarashi-晒し | blootstelling; aan de schandpaal |
| sarasu-晒す | blootstellen aan |
| sarasu-晒す | onthullen; blootleggen |
| shōsha-照射 | bestraling; irradiatie; blootstelling (aan stralen) |
| sutorīkingu-ストリーキング | het blootflitsen; naaktflitsen (buiten naakt rondrennen) |
| taken-他見 | het iets laten zien aan anderen; blootstelling; onthulling |
| tekihatsu-摘発 | ontmaskering; blootlegging; onthulling |
| yokusuru-浴する | (fig.) baden; zich blootstellen aan; de eer krijgen |