Kruisverwijzing
vee
| lemma | meaning |
|---|---|
| abauto-アバウト | ongeveer; bij benadering |
| agari-上がり | groene thee (geserveerd in een kop) |
| agezen-上げ膳 | een maaltijd geserveerd krijgen |
| aguneru-倦ねる | iets moe worden [zat zijn]; interesse verliezen; teveel zijn voor (iemand); buiten iemands controle liggen; niet weten wat te doen |
| aiboshi-相星 | (sumoworstelaars die) evenveel winst -en verliespartijen hebben als de ander |
| aidokusha-愛読者 | iemand die graag [veel] leest; een vaste [trouwe] lezer |
| aienka-愛煙家 | iem. die van roken houdt; iem. die veel [vaak] rookt |
| aigyō-愛楽 | ergens veel van houden [dol op zijn] |
| aigyōsuru-愛楽する | nastreven; wensen; veel houden van [geven om] |
| akaseru-飽かせる | verspillen; veel geld uitgeven |
| akasu-飽かす | veel kosten maken; veel geld uitgeven aan iets; niet bezuinigen op |
| akasu-飽かす | tijd noch moeite sparen; veel tijd besteden aan |
| akumade-飽くまで | genoeg; veel; overal |
| akusai-悪妻 | een slechte echtgenote; een kenau [helleveeg] |
| amari-余り | te; te zeer; zo(veel); meer dan (na getallen); buitengewoon; uiterst |
| amaru-余る | overblijven; resteren; teveel [overbodig] zijn |
| amata-数多 | veel; talrijk; een groot aantal |
| aogari-青刈り | het oogsten van gewassen terwijl ze nog groen [niet rijp] zijn (voor gebruik als veevoer of meststof) |
| araara-粗粗 | ongeveer; ruwweg; over het algemeen; min of meer |
| arafō-アラフォー | een veertiger; iemand die ongeveer veertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de veertig) |
| arakasegi-荒稼ぎ | het veel geld binnenharken; woekeren; speculeren; profiteren |
| aramashi-あらまし | in grote lijnen; ongeveer; vrijwel |
| arasā-アラサー | een dertiger; iemand die ongeveer dertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de dertig) |
| araundo・fōtī-アラウンド・フォーティー | een veertiger; iemand die ongeveer veertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de veertig) |
| araundo・sātī-アラウンド・サーティー | een dertiger; iemand die ongeveer dertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de dertig) |
| arekore-彼是 | iets dergelijks; dit en [of] dat; ongeveer; bijna |
| aridaka-有り高 | huidige hoeveelheid (voorraad) |
| arittake-有りっ丈 | alles wat als er is; zoveel als men heeft; alles bij elkaar |
| asemizu-汗水 | overvloedig zweet; veel transpiratievocht |
| ashibarai-足払い | (judo) beenveeg |
| atariya-当たり屋 | iemand die succesvol is; iemand die veel geluk heeft (b.v. bij gokken) |
| ategaibuchi-宛行扶持 | de afgepaste hoeveelheid rijst die een baas betaalde als loon aan zijn knechten (Edo periode) |
| azamuku-欺く | de illusie geven van; bedrieglijk veel lijken op |
| ba-羽 | (in kanji-combinaties) veer; vleugel |
| bairyō-倍量 | dubbele hoeveelheid |
| baisū-倍数 | veelvoud |
| bakari-ばかり | ongeveer; ca. |
| bakkari-ばっかり | slechts; net meer dan; alleen omdat; ongeveer |
| bakkashi-ばっかし | ongeveer; slechts; alleen maar |
| bane-発条 | metalen veer; springveer |
| banī・gāru-バニー・ガール | serveermeisje; animeermeisje (in nachtclub) |
| banrei-万霊 | veelheid [myriade] aan zielen [geesten] |
| besutoserā-ベストセラー | bestseller; succesboek; veel verkocht boek [artikel] |
| bichikuryō-備蓄量 | noodvoorraad van hoeveelheden voedsel, water, en andere dagelijkse benodigdheden (nodig in geval van rampen, oorlogen, e.d.) |
| bishō-微少 | oneindig kleine afmeting [hoeveelheid] |
| boiki-墓域 | begraafplaats; kerkhof; stuk grond gereserveerd als begraafplaats |
| bokuchiku-牧畜 | veeteelt; veehouderij |
| bokufu-牧夫 | veehouder |
| bokujin-牧人 | veehouder; herder |
| bokujō-牧場 | weiland [grasland] (voor vee) |
| bokusha-牧者 | veehouder; herder |
| buyaku-夫役 | corvee; dwangarbeid; slavenarbeid |
| byuran-ビュラン | graveernaald; graveerstift |
| chadokoro-茶所 | ruimte in tempels [heiligdommen] waar thee wordt geserveerd voor bezoekers |
| chiekiryō-血液量 | bloedvolume; hoeveelheid bloed |
| chikaramake-力負け | verlies door teveel verspilling van kracht (in het begin) |
| chikarawaza-力業 | zwaar werk; werk dat veel (lichamelijke) kracht vereist |
| chinchō-珍重 | het veel waarde hechten aan; iets koesteren; met zorg bewaren |
| chinchō-珍重 | gunstige gelegenheid; vreugdevolle gebeurtenis; iets veelbelovends |
| chirashi-散らし | chirashi-sushi (sushigerecht gereserveerd in een kom waarbij de ingrediënten los en gemengd bovenop de sushirijst liggen) |
| chisha-知者 | een wijze; een wijs persoon; iemand met veel kennis en inzicht |
| chishiryō-致死量 | een fatale [dodelijke] dosis [hoeveelheid] |
| chōkokutō-彫刻刀 | beitel; mesje voor houtsnijwerk; graveernaald |
| chūgen-中元 | zomergeschenk (veel Japanners geven tijdens het Obon festival geschenken aan mensen die het afgelopen half jaar veel voor hen hebben betekend) |
| daijin-大尽 | iemand die veel geld uitgeeft aan (wilde) uitspattingen |
| daikichi-大吉 | veel geluk [mazzel; voorspoed] |
| daikyō-大凶 | grote pech [tegenslag; tegenspoed]; veel ongeluk |
| daitai-大体 | ongeveer; globaal; over het algemeen; voornamelijk |
| dandan-団団 | een grote hoeveelheid (vocht; dauw) |
| danpingu-ダンピング | het dumpen [goedkoop verkopen] van een grote hoeveelheid goederen ( m.n. op de buitenlandse markt) |
| danryoku-弾力 | veerkracht; buigzaamheid |
| danryokusei-弾力性 | veerkracht; buigzaamheid; soepelheid |
| daun-ダウン | dons; veertjes |
| deitan-泥炭 | veen; turf |
| deitanchi-泥炭地 | veengrond(en); laagveen |
| dekirudake-出来るだけ | zoveel mogelijk; indien mogelijk |
| desugiru-出過ぎる | te veel uitsteken; te ver uitsteken; te sterk zijn (b.v. van thee) |
| dōkizuke-動機付け | motivatie; drijfveer |
| dokkoidokkoi-どっこいどっこい | ongeveer hetzelfde [bijna gelijk; 50-50] zijn |
| donokurai-どのくらい | hoeveel (hoe hoog, hoe lang, hoe diep etc.) |
| donto-どんと | veel; in voldoende mate |
| dōryō-同量 | dezelfde hoeveelheid; gelijkwaardigheid |
| ebisu-夷 | iemand uit ongecultiveerd gebied (ver van de hoofdstad) |
| efu・ē・kyū-エフ・エー・キュー | Veel gestelde vragen (Eng.: FAQ, frequently asked questions) |
| ekimu-役務 | verplichte arbeid; corvee; werk [diensten] verricht voor anderen |
| ekisupandā-エキスパンダー | een veer om de spieren te trainen |
| engurēbingusareta-エングレービングされた | ingegraveerd |
| fain・kemikaru-ファイン・ケミカル | zuivere chemicaliën (gebruikt in kleine hoeveelheden) |
| ferībōto-フェリーボート | veerboot |
| fezā-フェザー | veer (van een vogel) |
| fezaringugihō-フェザリング技法 | veervormige techniek (tekenen; schilderen) |
| fukazake-深酒 | het stevig drinken; veel alcohol drinken; grote alcoholconsumptie |
| fukazakesuru-深酒する | stevig [veel] (alcohol) drinken; diep in het glaasje kijken |
| fukikakeru-吹きかける | overdrijven; teveel rekenen [laten betalen] |
| fukueki-服役 | werkplicht; corveedienst; militaire dienstplicht; gevangenisstraf met dwangarbeid |
| funabin-船便 | scheepvaart [veerboot] dienst |
| funachin-船賃 | tarief voor een overtocht per boot; veerprijs; passagekosten [verzendkosten] (per boot) |
| funpatsusuru-奮発する | veel geven; veel spenderen; veel geld uitgeven |
| furemawaru-触れ回る | (iets met veel ophef) rondbazuinen; (gerucht) verspreiden |
| fushinsuru-腐心する | zijn uiterste best doen; alle moeite doen; zich veel inspanningen getroosten |
| fūu-風雨 | een hevige regenbui met veel wind; regenstorm |
| gabugabu-がぶがぶ | (onomatopee) het geluid van slikken; (op)slokkend; snel [veel] drinkend |
| gakumenkingaku-額面金額 | nominaal bedrag; nominale hoeveelheid |
| gamō-鵞毛 | ganzendons; ganzenveer; metafoor voor iets dat heel licht is |
| gappori-がっぽり | een grote hoeveelheid; massa; bundel; pak; stapel |
| garami-搦み | ongeveer; zoiets als; gerelateerd aan; te maken hebbend met |
| gasupacho-ガスパチョ | (uit het Spaans) gazpacho (koud geserveerde tomatensoep) |
| gendōryoku-原動力 | drijfveer; drijfkracht; motivering |
| genryō-減量 | vermindering van een hoeveelheid [een bedrag] |
| genseidai-原生代 | proterozoïcum (geologisch tijdperk van ongeveer 2500 tot 541 miljoen jaar geleden) |
| goaku-五悪 | de vijf hoofdzonden van het boeddhisme (doodslag, diefstal, overspel, liegen, teveel drinken) |
| gokai-五戒 | de vijf geboden van het Boeddhisme (gij zult niet: doden, stelen, overspel plegen, liegen, of teveel drinken) |
| gomanto-ごまんと | n grote hoeveelheden; in overvloed |
| gomashio-胡麻塩 | een smaakmaker uit de Japanse keuken gemaakt van fijngemalen sesamzaad en een kleine hoeveelheid zout |
| gōmatsu-毫末 | hele kleine [geringe] hoeveelheid |
| gomigomi-ごみごみ | druk; vol (teveel mensen) |
| gomiyashiki-ごみ屋敷 | huis met veel afval binnen en buiten; huis van iemand die veel troep verzamelt |
| goro-頃 | rond de tijd dat; ongeveer |
| goshiki-五色 | de vijf kleuren (blauw, geel, rood, wit en zwart); veel kleuren |
| gossori-ごっそり | veel; grote aantallen [hoeveelheden]; volledig; alles; geheel |
| gotegote-ごてごて | buitensporig; overdadig; te veel; te zwaar; overdreven |
| gotetsuku-ごてつく | veel [langdurig] klagen; mopperen |
| guddo・rakku-グッド・ラック | veel geluk [succes] |
| gunkei-群形 | allerlei vormen; veelheid aan vormen |
| gunkoku-軍国 | militaristisch land; land waar het leger veel invloed heeft |
| gyūeki-牛疫 | runderpest; veepest |
| gyūsha-牛舎 | koeienstal; veestal |
| hachimenroppi-八面六臂 | allround [veelzijdig; van vele markten thuis] zijn |
| haishutsuryō-排出量 | hoeveelheid uitstoot; emissiegehalte |
| hakitate-掃きたて | net geveegd [schoongemaakt] |
| hanashizuki-話し好き | een kletskous; iemand die graag [veel] praat |
| hane-羽 | veer; pluim; pluimage |
| hanepen-羽ペン | ganzenveer |
| hanhaba-半幅 | de helft van de normale stofbreedte.(bij kimonostof is dit ongeveer 18 cm.) |
| hankagai-繫華街 | uitgaanscentrum; uitgaansgebied; stadsdeel met veel winkels, restaurants, e.d. |
| harai-払い | veeg; vegende beweging; wegvegen |
| haranbanjō-波乱万丈 | stormachtig; dramatisch; veelbewogen |
| haranbanjō-波瀾万丈 | wisselvalligheid; stormachtigheid; met veel ups en downs |
| hatchūryō-発注量 | te bestellen hoeveelheid; bestelhoeveelheid |
| hayari-流行 | tijdelijk (veel)voorkomend verschijnsel |
| hayashi-林 | (fig. in de betekenis van: heel veel) een bos; woud; bundel |
| hazumu-弾む | geld verspillen [verkwisten]; veel geld neertellen; dokken |
| hichū-秘中 | heimelijk gekoesterd; geheim gehouden (veelal gevoelens) |
| hidari-左 | veel alcohol drinken; iemand die veel alcohol drinkt |
| hidaritō-左党 | drinker; iem. die veel (alcohol) drinkt; dronkelap |
| himadoru-暇取る | lang duren; veel tijd kosten; vertraging oplopen |
| himajin-閑人 | iemand die veel vrije tijd [niets te doen] heeft; een luilak |
| hipparidako-引っ張り凧 | een veel gevraagd persoon |
| hitobito-人人 | veel mensen; iedereen |
| hitoichibai-人一倍 | meer dan anderen; meer dan gewoonlijk; met extra [meer] inzet; (ver)dubbel(d); twee keer (zo hard, veel, etc.) |
| hitoikire-人熱れ | muffe [benauwde] lucht (van veel mensen in een kleine ruimte) |
| hitomukashi-一昔 | lang geleden; (ongeveer) tien jaar (geleden) |
| hitonigiri-一握り | een handvol; handjevol; kleine hoeveelheid; klein [gering] aantal |
| hitoomoini-一思いに | resoluut; spontaan; zonder er al te veel over na te denken |
| hiyamugi-冷や麦 | koud geserveerde udon noedels |
| hiyayakko-冷や奴 | een Japans gerecht met koud geserveerde tahoe [tofoe] |
| hō-豊 | veel; groot aantal; overvloedig |
| honeppoi-骨っぽい | benig; knokig; met veel graten (vis) |
| honnomushi-本の虫 | boekenwurm; boekenworm (iemand die veel van lezen houdt) |
| honzuki-本好き | boekenwurm; boekenworm (iemand die veel van lezen houdt) |
| hon'i-本意 | oorspronkelijke [ware] bedoeling [drijfveer] |
| hoshikuzu-星屑 | sterrenwolk; kosmische stof; veel sterren (aan de nachtelijke hemel) |
| hōsui-豊水 | hoge waterstand; veel water |
| hyakubai-百倍 | honderdmaal; honderd keer (zoveel) |
| ichibai-一倍 | vermenigvuldigen met één; oorspronkelijke bedrag [hoeveelheid] |
| ichidan-一段 | nog (veel) meer; behoorlijk veel |
| ichimi-一味 | (Boeddhisme) de eenheid van de veelheid van interpretatieverschillen, die afhankelijk van tijdperk, locatie en individuen ontstaan |
| ichiyūtashi-一雄多雌 | polygynie; veelwijverij |
| iisugiru-言い過ぎる | teveel zeggen; overdrijven |
| ikani-如何に | hoe (veel, etc.) ook; hoezeer (ook) |
| ikerukuchi-いける口 | drinker; iemand die veel drinkt; iemand die goed tegen alcohol kan |
| ikutsu-幾つ | hoeveel (stuks); sommige; een paar |
| ikutsumo-幾つも | veel |
| inparusu-インパルス | drijfveer; prikkel; stimulans |
| inshōteki-印象的 | veelzeggend [indrukwekkend] zijn |
| intario-インタリオ | intaglio (gegraveerde edelsteen) |
| ippo-一歩 | een kleine hoeveelheid; een beetje |
| ipputasai-一夫多妻 | polygynie; veelwijverij (vorm van polygamie waarbij één man met meer dan één vrouw is getrouwd) |
| ipputasaisei-一夫多妻制 | (het gebruik) polygynie; veelwijverij (vorm van polygamie waarbij één man met meer dan één vrouw is getrouwd) |
| ireageru-入れ揚げる | (veel) geld spenderen aan. |
| irimachi-入り待ち | het wachten van fans bij de ingang (tot een beroemdheid arriveert en naar binnen gaat) |
| isamiashi-勇み足 | te ver gaan [teveel je best doen; overijverig zijn] (en daardoor falen) |
| isso-いっそ | liever; bij voorkeur; eerder; nogal; vrij veel; des te meer (minder) |
| issonokoto-いっその事 | liever; bij voorkeur; eerder; nogal; vrij veel; des te meer (minder) |
| itodo-いとど | bovendien; daarnaast; temeer; zoveel te meer omdat |
| itsunomani-いつの間に | wanneer; in hoeveel tijd |
| iwan'ya-況んや | nog (veel) meer; laat staan dat, om maar niet te spreken van; om nog maar te zwijgen over |
| iyasaka-弥栄 | (gelukwens:) veel geluk; hoera; het ga je goed |
| iyashinbō-卑しん坊 | een hebzuchtig [gulzig; vraatzuchtig] persoon; een veelvraat |
| iyokuteki-意欲的 | ambitieus; zeer gedreven [gemotiveerd] |
| izakaya-居酒屋 | Japanse bar waar hapjes en drankjes worden geserveerd |
| jakkan-若干 | een kleine hoeveelheid; een beetje; een weinig; een paar |
| jihyō -耳標 | oormerk (voor vee) |
| jika-磁化 | de hoeveelheid magnetisch moment per volume-eenheid |
| jōgo-上戸 | iemand die graag [veel] alcohol drinkt (en dan emotioneel wordt) |
| jōki-上気 | teveel worden; controle verliezen over jezelf |
| jōkon-上根 | (boeddh.) iemand met heel veel spiritueel talent [vermogen] om het Boeddhisme optimaal te kunnen bestuderen [volgen] |
| jokyū-女給 | serveerster; barmeisje |
| jōrō-上﨟 | een priester met een hoge rang (en veel ervaring) |
| jōrō-上﨟 | een hooggeplaatste persoon (met veel status en ervaring) |
| jorunāta-ジョルナータ | hoeveelheid fresco verf die in 1 dag kan worden opgebracht (van Italiaans: giornata, een dag werk) |
| jōshūhan-常習犯 | veelpleger; recidivist; iemand die steeds dezelfde fouten maakt |
| jūi-獣医 | dierenarts; veearts |
| jūishi-獣医師 | dierenarts; veearts |
| jūjū-重重 | genoeg; erg goed; heel veel; volledig |
| jūnan-柔軟 | flexibel [veerkrachtig; soepel; buigzaam] zijn |
| junansetsu-受難節 | het (grote) vasten (veertigdaagse vasten, van Aswoensdag tot Pasen) |
| jūnintoiro-十人十色 | (spreekwoord) zoveel hoofden zoveel zinnen; smaken verschillen; over smaak valt niet te twisten |
| junjitsu-旬日 | periode van (ongeveer) tien dagen |
| kaburo-禿 | (arch.) een meisje van ongeveer 10 jaar oud, als leerling van courtisane |
| kachiku-家畜 | vee; levende have (koeien, paarden, varkens, schapen, etc.) |
| kachikudorobō-家畜泥棒 | veedief |
| kachikuichi-家畜市 | veemarkt |
| kachikushiryō-家畜飼料 | veevoer; veevoeding |
| kachikushō-家畜商 | veehandelaar |
| kadai-過大 | te veel [excessief; buitensporig; extravagant] zijn |
| kaette-却って | integendeel; veeleer; in plaats (daar)van |
| kafeore-カフェオレ | koffie verkeerd; (sterke) koffie met (veel) melk |
| kagen-加減 | aanpassing; verbetering; matiging; de juiste hoeveelheid gebruiken (b.v. van kruiden) |
| kagyō-課業 | hoeveelheid werk; werk quotum |
| kahodo-斯程 | zoals dit; in deze mate; zoveel |
| kaidame-買い溜め | het hamsteren; veel (op)kopen [inslaan] |
| kaidamesuru-買い溜めする | hamsteren; veel opkopen [inslaan] |
| kaikomu-買い込む | (veel) inkopen; een grote aankoop doen |
| kaiseki-懐石 | eenvoudige gerechtjes geserveerd bij de theeceremonie |
| kaisekiryōri-懐石料理 | eenvoudige gerechtjes geserveerd bij de theeceremonie |
| kaitsuke-買い付け | groothandel; in grote hoeveelheden inkopen [in voorraad nemen] |
| kajū-過重 | te zwaar [te veel; overbelast] zijn; te zware last |
| kajūrōdō-過重労働 | overwerk; het te hard [veel] werken |
| kakera-欠けら | zeer kleine hoeveelheid |
| kakin-家禽 | tamme vogels; pluimvee |
| kamuro-禿 | (arch.) een meisje van ongeveer 10 jaar oud, als leerling van courtisane |
| kan-款 | letters [karakters] in reliëf graveren; gegraveerde letters [karakters] |
| kanjin-閑人 | iemand die veel vrije tijd [niets te doen] heeft; een luilak |
| kapuseru・hoteru-カプセル・ホテル | capsulehotel (waar de hotelgasten slapen in een soort capsule van ongeveer 2 meter lang, 1 meter breed en 1 meter hoog) |
| karaguruma-空車 | leeg [veel beschikbare parkeerplekken] ( van een parkeerplaats) |
| karasawagi-空騒ぎ | veel gedoe [drukte; ophef] om niets |
| karasawagisuru-空騒ぎする | veel drukte maken om niets; nodeloos ophef veroorzaken |
| karekore-彼此 | iets dergelijks; dit en [of] dat; ongeveer; bijna |
| karikoshi-借り越し | het teveel lenen; te zware lening (in verhouding met het onderpand) |
| karō-過労 | veel overwerk; het buitensporig hard werken; het zich teveel inspannen |
| karōshi-過労死 | dood door overwerk; dood te veel [te zwaar] werk(en) |
| karu-駆る | voortdrijven; voortjagen; opdrijven (van vee); het paard de sporen geven |
| kashin-過信 | teveel vertrouwen; te groot vertrouwen |
| kashinsuru-過信する | teveel vertrouwen (op); teveel vertrouwen stellen (in) |
| kashō-寡少 | een klein beetje; bijzonder kleine hoeveelheid |
| kashō-過少 | te kleine hoeveelheid |
| kattogurasu-カットグラス | geslepen glas; gegraveerd glas |
| katto・gurasu-カット・グラス | geslepen [gegraveerd] glas; techniek van het glas slijpen [graveren] |
| kazoekirenai-数え切れない | ontelbaar; talloos; oneindig veel |
| kazu-数 | hoeveelheid; aantal; getal (taalkunde) |
| kā・ferī-カー・フェリー | ferry; autoveerboot; autoveer; rij-op-rij-afschip |
| keikai-軽快 | licht [lichtvoetig, kwiek; levendig; veerkrachtig; dartel; vrolijk] zijn |
| kentai-兼帯 | veelzijdige bruikbaarheid; dubbele functie; tweeledig doel |
| kera-螻蛄 | veenmol; aardkrekel (Gryllotalpa orientalis) |
| kihankeikaku-基本計画 | masterplan; groot plan; veelomvattend plan; plan in grote lijnen |
| kimuzukashii-気難しい | kieskeurig; veeleisend; moeilijk (van karakter) |
| kin-僅 | (in kanji combinaties) kleine hoeveelheid; een beetje; gering; weinig |
| kinisuru-気にする | onnnodig veel aandacht aan iets besteden; ergens teveel mee bezig zijn |
| kinshō-僅少 | een klein aantal; kleine hoeveelheid; slechts een paar |
| kin'in-金員 | (hoeveelheid) geld; geldbedrag |
| kirikaeshi-切り返し | (bij sumo) een beenveeg |
| kiwamete-極めて | zeer (veel); uiterst; in hoge mate; buitengewoon; buitensporig |
| kōbaisū-公倍数 | (wiskunde) gemene [gemeenschappelijke] veelvoud |
| kobonnō-子煩悩 | het erg veel van je kind(eren) houden |
| kobonnō-子煩悩 | iemand die erg veel van zijn kind(eren) houdt |
| kōbu-荒蕪 | wildernis; ongecultiveerd [onbebouwd] zijn |
| kobukusha-子福者 | een persoon die gezegend is met veel kinderen |
| kodakusan-子だくさん | veel kinderen hebben |
| kodashi-小出し | een beetje; kleine hoeveelheid (tegelijk) |
| kōgasha-恒河沙 | oneindige [ontelbare] hoeveelheid |
| kogō-古豪 | veteraan; iemand met veel ervaring |
| koguchi-小口 | kleine hoeveelheid (geld) |
| kokora-此処ら | (ongeveer) hier; (ongeveer) nu |
| kokoroegao-心得顔 | een veelbetekenende blik |
| kokoroyasudate-心安だて | openheid; toegankelijkheid; ongereserveerdheid |
| kokuin-刻印 | een gesneden [gegraveerd] zegel [stempel] |
| kokuji-刻字 | uitgesneden [gegraveerde] karakters [letters] |
| kōkyū-後宮 | harem; binnenste paleis (gereserveerd voor vrouwen) |
| kon-昆 | (in kanji combinaties) oudere broer; afstammeling; later; na; veel |
| konoshitayami-木の下闇 | de donkere schaduw onder de bomen (in de zomer als er veel bladeren zijn) |
| kōra-甲羅 | anciënniteit; veel dienstjaren; veel ervaring |
| korehodo-此れ程 | zoals dit; in deze mate; zoveel |
| koreppotchi-これっぽっち | heel klein beetje; uiterst kleine [geringe] hoeveelheid |
| koroshimonku-殺し文句 | veelzeggende [beslissende] uitspraak; doorslaggevend argument |
| kōsuiryō-降水量 | hoeveelheid neerslag |
| kuchiguse-口癖 | (door iemand) veel gebruikte uitdrukking [zegswijze]; iets dat iemand graag zegt |
| kuchimame-口忠実 | veel woorden; spraakwaterval |
| kuiakiru-食い飽きる | overeten; teveel gegeten hebben; vol zitten; niet meer lusten |
| kuidame-食い溜め | het zich volproppen; heel veel eten (zodat je een tijd lang niet meer hoeft te eten |
| kuidamesuru-食い溜めする | zich volproppen; heel veel eten (zodat je een tijd lang niet meer hoeft te eten |
| kuihōdai-食い放題 | all-you-can-eat; het onbeperkt kunnen eten; zoveel eten als je wilt |
| kuishinbō-食いしん坊 | gulzigaard; veelvraat; slokop |
| kuisugi-食い過ぎ | het overeten; teveel eten; schrokken |
| kuisugiru-食い過ぎる | overeten; teveel eten; schrokken |
| kuranberī-クランベリー | veenbes; cranberry |
| kurau-食らう | (veel eten) verslinden; opschrokken; vreten |
| kuretabunmei-クレタ文明 | Kretenzer beschaving (op Kreta, tussen ongeveer het derde millennium v.Chr. en 1200 v.Chr.) |
| kūsha-空車 | leeg [veel beschikbare parkeerplekken] ( van een parkeerplaats) |
| kushinsantansuru-苦心惨憺する | veel moeite [inspanningen] doen; zijn uiterste best doen |
| kuwashii-詳しい | goed geïnformeerd [ingevoerd] zijn, veel kennis hebben |
| kuzukiri-葛切り | een traditionele Japanse zoete lekkernij (gemaakt van het zetmeel uit de wortels van de kudzu plant, geserveerd in repen, bedekt met suikerstroop) |
| kyakuzen-客膳 | laag serveertafeltje; dienblad met pootjes |
| kyapashitī-キャパシティー | capaciteit; hoeveelheid; bekwaamheid; vaardigheid; vermogen |
| kyoman-巨万 | zeer groot aantal; enorme som [hoeveelheid] |
| kyōnokidaore-京の着倒れ | zichzelf financieel ruïneren door te veel kleding te kopen (wordt gezegd over mensen in Kyoto) |
| kyori-巨利 | enorme winst; veel profijt |
| kyōryoku-強力 | grote kracht; veel macht [invloed] |
| kyoyōryō-許容量 | maximaal toelaatbare waarde [hoeveelheid] |
| kyozai-巨財 | fortuin; rijkdom; grote hoeveelheid geld |
| kyūkō-休航 | opschorting [uitstel] van een veerdienst [vliegdienst] |
| maedate-前立て | veer; (helm)pluim |
| maeuriken-前売券 | (vooraf) besproken [gereserveerde] (toegangs)kaartjes [tickets] |
| makiba-牧場 | weide; grasland (voor vee) |
| makushitateru-捲し立てる | snel [veel] praten [kletsen]; ratelen; spuien |
| mangaku-満額 | het volle bedrag; de volledige hoeveelheid |
| mangan-万巻 | een groot aantal [veel] boeken |
| mangen-万言 | veel woorden |
| mankin-万金 | 10.000 yen; een grote som geld; heel veel geld |
| mankitsu-満喫 | voldoende [genoeg; veel] eten en drinken |
| mankitsu-満喫 | met volle teugen genieten; met veel plezier |
| manzoku-満足 | toereikendheid; voldoende hoeveelheid |
| masu-マス | massa; grote hoeveelheid; groot aantal |
| masutā・puran-マスター・プラン | masterplan; groot plan; veelomvattend plan; plan in grote lijnen |
| meisū-名数 | een bepaald [precies] aantal; bepaalde hoeveelheid; numerieke waarde |
| mekkemono-目っけ物 | veel geluk; mazzel |
| mendōkusai-面倒臭い | lastig; vervelend; te veel moeite kostend |
| michaku-未着 | nog niet aangekomen [gearriveerd] zijn |
| michisū-未知数 | onbekend aantal; onbekende hoeveelheid [kwantiteit; kwaliteit]; onbekend gegeven |
| midoku-味読 | het met veel plezier [waardering] lezen (van een boek) |
| midokusuru-味読する | (een boek) met veel plezier [waardering] lezen |
| minoabunmei-ミノア文明 | Minoïsche beschaving (op Kreta, tussen ongeveer het derde millennium v.Chr. en 1200 v.Chr.) |
| missatsu-密殺 | het illegaal slachten (van vee) |
| mizuatari-水中り | waterintoxicatie; watervergiftiging (door teveel water drinken) |
| mizubara-水腹 | een volle buik door teveel water gedronken te hebben |
| mizugai-水貝 | plakjes abalone geserveerd in koud water |
| mizukagen-水加減 | de juiste hoeveelheid water om een gerecht klaar te maken (b.v. rijst te koken) |
| mizukai-水飼い | water voor het vee |
| mizukasa-水嵩 | watervolume; hoeveelheid water |
| mizukusai-水臭い | afstandelijk; gereserveerd |
| mizutaki-水炊き | een gerecht van kip en groente gekookt in water, geserveerd met een dipsaus (meestal ponzu) |
| mochiban-持ち番 | verplichte corvee [dienst] |
| mochikiri-持ち切り | een veelbesproken kwestie |
| monomochi-物持ち | een rijke (persoon); iemand met veel geld |
| monoshiri-物知り | iemand met veel kennis [informatie]; een goed geïnformeerde [erudiete] persoon |
| monoshirigao-物知り顔 | een veelbetekenende [veelwetende] blik [houding] |
| morāru-モラール | moreel; mentale veerkracht |
| morobito-諸人 | veel mensen; iedereen; allerlei mensen |
| mujinzō-無尽蔵 | onuitputtelijke [ongelimiteerde] hoeveelheid [voorraad] |
| muryo-無慮 | ongeveer; bij benadering |
| naimononedari-無い物ねだり | te veel vragen [verlangen]; het onmogelijke willen |
| nakanaka-中中 | erg; behoorlijk (veel); heel wat; nogal; meer dan verwacht; boven verwachting |
| nakanaka-中中 | liever; eerder; veeleer; bij voorkeur |
| nakenashi-なけなし | geringe hoeveelheid; het kleine beetje (weinige) dat men heeft |
| nakuhanai-なくはない | (uitdrukking met een dubbele ontkenning) het is niet zo dat het er (helemaal) niet is; niet zonder zijn; wel zo moeten zijn; er zijn veel |
| namida-涙 | (in combinatie met een zelfstandig naamwoord) een kleine hoeveelheid; een beetje; licht(elijk) |
| namidagachi-涙勝ち | vaak in tranen zijn; vol tranen; veel huilend |
| nana-七 | veel |
| nanae-七重 | veelvoudig (beeldmerkend) |
| nanako-魚子 | een metaalgraveertechniek (met korrels die op viseieren lijken) |
| nandemoya-何でも屋 | een alleskunner; een veelzijdig iemand; een allround persoon; een duizendpoot |
| nando-何度 | hoeveel graden? |
| nanigashi-某 | een bepaalde hoeveelheid [som] |
| nankagetsu-何か月 | hoeveel maanden? |
| nankai-何回 | hoe vaak; hoeveel keer? |
| nannen-何年 | hoeveel jaar; hoelang |
| nannichi-何日 | hoeveel dagen |
| nanshūkan-何週間 | hoeveel weken |
| naraseru-生らせる | vrucht laten dragen; ervoor zorgen dat er veel vruchten komen (aan een boom) |
| naridoshi-生り年 | mastjaar (bij bosbouw en natuurbeheer een benaming voor een jaar waarin bomen en planten veel meer vrucht dragen dan normaal) |
| naridoshigenshō-生り年現象 | mastjaar (een jaar waarin bomen veel vruchten geven) |
| nayuta-那由他 | (oorspronkelijk boeddh.) extreem grote hoeveelheid; een enorm groot getal |
| nebosuke-寝坊助 | iemand die veel slaapt [zich verslaapt]; slaapkop |
| nedame-寝溜め | het inhalen van slaap; extra veel slapen |
| neesan-姉さん | (een woord waarmee men aanspreekt) een serveerster in een restaurant of hotel |
| neguse-寝癖 | slaapgedrag; slaapgewoonte; veel bewegingen tijdens de slaap |
| neji-螺子 | (spring)veer |
| netsuryō-熱量 | hoeveelheid warmte; calorische waarde |
| nikugyū-肉牛 | vleesrund; slachtvee |
| nikuyōshu-肉用種 | slachtvee; dier gefokt voor het vlees |
| ninzū-人数 | veel mensen; een grote groep mensen |
| nishikie-錦絵 | een kleurenafdruk; een veelkleurige afdruk van een houtsnede |
| nissharyō-日射量 | hoeveelheid zonnestraling; insolatie; blootstellen aan zonnestralen |
| nōgyō-農業 | boerenbedrijf; landbouw; veeteelt; bosbouw |
| nōhanki-農繁期 | periode met veel landbouwactiviteit; drukke tijd voor landbouwers |
| nomide-飲みで | genoeg [veel] te drinken |
| nonbee-飲兵衛 | iemand die veel alcohol drinkt; een stevige [zware] drinker |
| nukazuke-糠漬け | groenten geconserveerd met gefermenteerde rijstzemelen |
| oazuke-お預け | voorlopig; in afwachting; in de wacht; uitstel; vast gereserveerd |
| ōbā-オーバー | overdreven; te veel; te hoog; overbelicht (fotografie); boven par (golf) |
| obitadashii-夥しい | grootschalig; veelvuldig; overvloedig |
| ochasho-御茶所 | ruimte in tempels [heiligdommen] waar thee wordt geserveerd voor bezoekers |
| oha-尾羽 | staartveer; roer; stuurpen |
| okashiratsuki-尾頭付き | een hele vis (compleet met kop en staart, geserveerd tijdens religieuze ceremonies) |
| okera-螻蛄 | veenmol; aardkrekel (Gryllotalpa orientalis) |
| ōkō-横行 | het woekeren; hoogtij vieren; wijdverspreid [veelvoorkomend] zijn |
| okuman-億万 | miljarden; enorme aantallen [hoeveelheden] |
| ooari-大あり | talrijk; veel; zeker (zo zijn); beslist bestaand [aanwezig] zijn |
| ooatari-大当たり | de grote prijs winnen; veel succes hebben; een klapper maken; een grote hit scoren |
| ooguchi-大口 | grote hoeveelheid |
| ooguchitorihiki-大口取引 | grootschalige transacties; handel in grote hoeveelheden |
| oogui-大食い | het veel [gulzig] eten |
| oogui-大食い | iem. die veel eet; een veelvraat; gulzigaard; smulpaap |
| ooguisuru-大食いする | veel [gulzig] eten; eten als een wolf |
| ooi-多い | veel; talrijk |
| ooini-大いに | zeer (veel); aanzienlijk; in hoge mate |
| ooiri-大入り | grote opkomst; veel publiek |
| oomori-大盛り | een (extra) grote hoeveelheid [portie] (voedsel) |
| ooyama-大山 | grote gok; veel; grote hoeveelheid |
| oozake-大酒 | veel alcohol [sake] |
| oozappa-大ざっぱ | ruw (schatting); ongeveer; bij benadering |
| ōruraundo-オールラウンド | allround; veelzijdig |
| osorubeki-恐るべき | enorm; in hoge mate; verschrikkelijk (veel) |
| osutoritchi・fezā-オストリッチ・フェザー | struisvogelveer; struisveer |
| oyakodonburi-親子丼 | een kom rijst geserveerd met een soort dikke soep van kip, ei, ui en paddenstoelen erover |
| oyoso-凡そ | ongeveer; bij benadering |
| parapara-ぱらぱら | (onomatopee) in kleine hoeveelheden (druppels, e.d.) naar beneden vallend (het geluid daarbij): gedruppel; gekletter |
| perapera-ぺらぺら | (onomatopee) vloeiend (een taal spreken); veel [snel] pratend; welbespraakt |
| pittseria-ピッツェリア | pizzeria (restaurant waar voornamelijk pizza's worden geserveerd) |
| porigurotto-ポリグロット | polyglot (iem. die veel talen kent) |
| purasu・mainasu-プラス・マイナス | plusminus; ongeveer |
| puripuri-ぷりぷり | elastisch; veerkrachtig |
| ranchi-ランチ | ranch; (vee)fokkerij; hoeve |
| randa-乱打 | het wild [hevig] slaan; veel klappen geven |
| rankaku-濫獲 | excessief [teveel] jagen [vissen]; overbevissing; overbejaging |
| ranritsu-乱立 | teveel [een overschot aan] (mensen, kandidaten, etc.) |
| ren-連 | een riem (hoeveelheid papier) |
| renrakusen-連絡船 | (binnen of buiten de landsgrenzen) veerboot; beurtschip |
| riasushikikaigan-リアス式海岸 | riaskust (kustvorm met veel verdronken rivieren) |
| rinto-凛と | plechtig; statig; gereserveerd |
| rippōtai-立方体 | kubus; regelmatig veelvlak [zesvlak] |
| rōnō-老農 | boer [landbouwer; agrariër] met veel ervaring |
| ryō-量 | hoeveelheid; kwantiteit |
| ryokuōshokuyasai-緑黄色野菜 | groenten die veel bètacaroteen bevatten |
| ryūtōdabi-竜頭蛇尾 | een veelbelovend begin dat uitloopt op een teleurstellend einde; een anticlimax |
| sāba-サーバ | degene die serveert (tennis, etc.) |
| sāba-サーバ | ober; kelner; kelnerin; serveerster |
| sābā-サーバー | degene die serveert (tennis, etc.) |
| sābā-サーバー | ober; kelner; kelnerin; serveerster |
| sābisu・saizu-サービス・サイズ | het formaat van een foto [kleurendruk)] (die goedkoop kan worden aangeboden door in grote hoeveelheden machinaal af te drukken) |
| sairyōrōdōsei-裁量労働制 | discretionair arbeidssysteem (waarin lonen worden betaald op basis van vooraf bepaalde hoeveelheid gewerkte tijd i.p.v. van de werkelijke werkuren) |
| saishiki-彩色 | het kleuren; polychroom [veelkleurig] zijn |
| saishō-最少 | de kleinste hoeveelheid; het kleinste aantal |
| saishōkōbaisū-最小公倍数 | kleinste gemene veelvoud |
| saisō-採草 | grasmaaien voor veevoer of compost |
| saita-最多 | de grootste hoeveelheid; het grootste aantal |
| sakenomi-酒飲み | drinker; iem. die veel (alcohol) drinkt; dronkelap |
| samade-然まで | zoveel; zover |
| samazama-様様 | verschillend [veelzijdig; afwisselend] zijn |
| sanagara-宛ら | veel [vele]; geheel; totaal |
| sasu-注す | een kleine hoeveelheid (vloeistof) inschenken; vloeistof beetje bij beetje inschenken |
| satō-左党 | drinker; iem. die veel (alcohol) drinkt; dronkelap |
| satsutaba-札束 | bundel [stapel] bankbiljetten [papiergeld]; heel veel geld |
| seiryokuzetsurin-精力絶倫 | tomeloze [oneindig veel] energie |
| seisangaku-生産額 | productiehoeveelheid |
| seisanki-精算機 | automaat waarmee je het te weinig of teveel betaalde bedrag van je treinkaartje kunt verrekenen |
| seizei-せいぜい | hooguit; op zijn best [hoogst]; zoveel mogelijk |
| senbin-船便 | scheepvaart [veerboot] dienst |
| sendō-船頭 | stuurman; kapitein; schipper; veerman |
| sengen-千言 | veel woorden |
| sengenbango-千言万語 | een groot aantal woorden; veel woorden en zinnen |
| sengokubune-千石船 | een schip dat ongeveer 1000 koku rijst kan vervoeren |
| sengun-千軍 | veel soldaten [militairen] |
| senkin-千金 | een grote hoeveelheid geld; een fortuin |
| shabushabu-しゃぶしゃぶ | Japans gerecht (aan tafel geserveerd waarbij plakjes vlees met eetstokjes door een pan met bouillon en groenten worden gehaald) |
| shatoru-シャトル | ruimteveer |
| shichi-七 | veel; vele(n) |
| shikatabanashi-仕方話 | gesticulatie; het praten en tegelijk gebaren maken; spreken met veel lichaamstaal |
| shikotama-しこたま | veel; een grote hoeveelheid |
| shinrai-新来 | iets nieuws; iets dat zojuist aangekomen [net gearriveerd] is |
| shioke-塩気 | zout; hoeveelheid zout |
| shirakeru-白ける | bedorven [verpest] worden (sfeer); verveeld raken; saai worden; lusteloos worden |
| shirikon・barē-シリコン・バレー | Silicon Valley (in California, regio zijn veel technologiebedrijven) |
| shiryō-飼料 | dierenvoer; veevoer; voer |
| shitarigao-したり顔 | veelbetekenende [triomfantelijke] blik; blik van verstandhouding |
| shitau-慕う | verlangen [smachten] naar; adoreren; verliefd zijn op; veel houden van |
| shitsuryō-質量 | massa; hoeveelheid |
| shiyōryō-使用量 | gebruikte hoeveelheid |
| shokushō-食傷 | oververzadiging; het teveel (dezelfde dingen) eten; genoeg hebben [beroerd worden] van veel hetzelfde eten [horen] |
| shuchiku-種畜 | fokvee; fokdieren |
| shugō-酒豪 | een zware drinker; iem. die veel (alcohol) drinkt |
| shuin-主因 | hoofdoorzaak; belangrijkste factor; drijfveer |
| shuki-酒器 | sake-serveerset (fles of kannetje + kopjes) |
| shūryō-収量 | de opbrengst [hoeveelheid] van een oogst |
| shūryō-収量 | de hoeveelheid van een doelstof die wordt verkregen door zuivering, synthese, etc. |
| shuryō-酒量 | drankhoeveelheid |
| shūsei-衆生 | alle mensen; veel mensen |
| shusen-酒仙 | een zware drinker; drankorgel; iemand die veel sterke drank drinkt |
| shūto-衆徒 | veel monniken |
| sō-然う | (met negatie) niet zo veel; niet zo |
| sochikochi-其方此方 | ongeveer |
| sokobaku-若干 | een (onbepaald) aantal; een kleine hoeveelheid; een paar; een beetje |
| sonokurai-其の位 | (ongeveer) zoveel; in die mate; een dergelijke hoeveelheid |
| soredake-其れだけ | zoveel; in die mate |
| soredake-其れだけ | des te meer [minder]; zoveel als; in verhouding |
| soreha-其れは | heel erg; heel veel; buitengewoon; bijzonder |
| sorewasorewa-其れは其れは | buitengewoon [extreem] veel |
| sōryō-総量 | totale [bruto] gewicht [volume; hoeveelheid] |
| sōsū-総数 | huidige hoeveelheid (voorraad) |
| sōtō-相当 | behoorlijke [aanzienlijke] hoeveelheid |
| sotoberi-外耗 | de verhouding tussen het verlies van de hoeveelheid graan bij vermaling en de oorspronkelijke hoeveelheid |
| sueosoroshii-末恐ろしい | verbazingwekkend; geweldig; veelbelovend |
| suetanomoshii-末頼もしい | veelbelovend; beloftevol |
| sugi-過ぎ | voorbij; te; te veel; over(matig) |
| sugiru-過ぎる | overschrijden; meer [teveel] zijn dan; te ver gaan |
| sugosu-過ごす | te veel doen; te ver gaan (met) |
| suitchihittā-スイッチヒッター | (straattaal) een biseksueel; een veelzijdig persoon |
| sujigumo-筋雲 | cirrus; vederwolk; windveer |
| sukoshi-少し | een beetje; geringe hoeveelheid |
| sukunai-少ない | weinig; gering; kleine hoeveelheid; schaars; onvoldoende; zelden |
| supan・obu・kontorōru-スパン・オブ・コントロール | spanwijdte (een management-begrip dat aangeeft aan hoeveel ondergeschikten een manager moet leidinggeven) |
| supēsushatoru-スペース・シャトル | spaceshuttle; ruimteveer |
| supēsu・shatoru-スペース・シャトル | ruimteveer; spaceshuttle |
| supuringu-スプリング | springveer |
| surūputto-スループット | verwerkte hoeveelheid; productie; verwerkingscapaciteit |
| sūryō-数量 | kwantiteit; hoeveelheid |
| suzume-雀 | een spraakzaam persoon; iemand die op de hoogte is [veel weet over iets] |
| ta-多 | (in kanji combinaties) veel; talrijk |
| tabai-多売 | verkoop in grote hoeveelheden; grote omzet |
| tabehōdai-食べ放題 | all-you-can-eat; zoveel eten als je wilt voor een vaste prijs |
| tabesugi-食べ過ぎ | het overeten; teveel eten |
| tabesugiru-食べ過ぎる | teveel [extreem veel] eten; overeten |
| tabigokoro-旅心 | reislust; de wens [het verlangen] om veel te reizen |
| tabun-多分 | (grote) hoeveelheid |
| taburetto-タブレット | plaquette; (gegraveerde) plaat |
| tadoku-多読 | het veel [uitgebreid] lezen |
| tadoritsuku-辿り着く | (na veel nadenken) op een idee [antwoord] komen; een ingeving krijgen |
| tagei-多芸 | veelzijdigheid |
| tahōmen-多方面 | veelzijdigheid; veelsoortigheid |
| taiki-大器 | een groot talent; een talentvolle [veelbelovende] persoon |
| tairyō-大量 | grote hoeveelheid; overvloed (aan); massa |
| tairyōseisansuru-大量生産する | in massa [grote hoeveelheden] produceren |
| taiseki-体積 | volume; hoeveelheid; massa; kubieke inhoud |
| taishite-大して | heel; veel; sterk; bijzonder; speciaal |
| taishoku-大食 | vraatzucht; gulzigheid; grote eetlust; het veel eten; zich volproppen |
| taisō-大層 | (in) hoge mate; grote hoeveelheid |
| taiteki-大敵 | veel vijanden; vijanden in groten getale [in overmacht] |
| taiyoku-大欲 | veel verlangens hebben; hebzuchtig zijn |
| taji-多事 | veelbewogenheid; veel gebeurtenissen [incidenten] |
| tajitatan-多事多端 | het erg druk hebben; veel werk hebben; veelbewogenheid |
| tajōtakon-多情多恨 | veel verdriet [zorgen] en teleurstellingen |
| taka-多寡 | hoeveelheid; aantal; kwantiteit |
| taka-高 | hoogte; waarde; hoeveelheid |
| takaashi-高足 | serveertafeltje [eettafeltje] op poten |
| takaku-多角 | veelzijdigheid |
| takō-多幸 | groot [veel] geluk; voorspoed |
| takusan-沢山 | veel; een grote hoeveelheid; een groot aantal; een heleboel |
| tamen-多面 | veelzijdig zijn |
| taningyōgi-他人行儀 | het zich afstandelijk [gereserveerd; formeel] gedragen; gereserveerdheid; afstandelijkheid |
| tanmari-たんまり | heel wat; nogal wat; behoorlijk veel |
| tanō-多能 | veelzijdigheid |
| tanto-たんと | veel; een grote hoeveelheid; een groot aantal; een heleboel |
| taryō-多量 | grote hoeveelheid |
| taryōchūmon-多量注文 | grote bestelling; bestelling van grote hoeveelheden |
| tasai-多彩 | kleurrijk [veelkleurig] zijn |
| tasai-多彩 | veelzijdig [gevarieerd; divers] zijn |
| tasai-多才 | veelzijdigheid |
| tashinkyō-多神教 | polytheïsme; veelgodendom |
| tashō-多少 | aantal; hoeveelheid |
| tashu-多種 | veelheid aan categorieën |
| tata-多多 | veel [talrijk] zijn |
| tayō-多用 | het druk hebben; veel dingen te doen hebben |
| tayō-多用 | het veel [vaak] gebruikmaken van |
| tazai-多罪 | schuldig zijn aan veel dingen; veel zonden hebben |
| tegusu-天蚕糸 | wilde zijde (van niet-gecultiveerde zijderupsen) |
| tekiryō-適量 | juiste [passende] hoeveelheid; optimale dosis [dosering] |
| tema-手間 | werk dat veel tijd en moeite vergt |
| temashigoto-手間仕事 | werk dat veel tijd en moeite kost; stukwerk |
| ten-篆 | een (vereenvoudigde) schrijfwijze van Chinese karakters; een in een zegel ingegraveerd karakter |
| tenkoku-篆刻 | ingegraveerd karakter op een zegel |
| tenpo-店舗 | (schrijftaal, veelal in politie-verslagen) winkelpand; zaak |
| tensho-篆書 | een (vereenvoudigde) schrijfwijze van Chinese karakters; een in een zegel ingegraveerd karakter |
| tezure-手擦れ | versleten; vuil [vet] geworden (door veelvuldig gebruik) |
| tobichigau-飛び違う | veel verschillen; heel anders zijn |
| tōchakuressha-到着列車 | aankomende [binnenkomende] trein; trein die arriveert [aankomt] |
| tokai-渡海 | (afk. van) beurtschip; veerboot (Edo-periode) |
| tokaibune-渡海船 | beurtschip; veerboot (Edo-periode) |
| tomegu-留め具 | sluiting; gesp; haak; knip; grendel; veerslot (van een deur) |
| toribashi-取り箸 | serveer eetstokjes |
| torikoshigurō-取り越し苦労 | overbezorgdheid; teveel [onnodig] gepieker over de toekomst |
| tosen-渡船 | veerboot; veerpont |
| toshikakkō-年格好 | schijnbare leeftijd; ongeveer zo oud |
| toshinokoro-年の頃 | geschatte leeftijd; ongeveer zo oud |
| toshu-斗酒 | veel sake |
| tōtaru-トータル | het totaal (volledige hoeveelheid) |
| totemo-とても | erg; veel; enorm; buitengewoon; uiterst |
| tottemo-とっても | erg; veel; enorm; buitengewoon; uiterst |
| tsūinsuru-痛飲する | zuipen; veel (alcohol) drinken |
| tsukaikomu-使い込む | teveel uitgeven; op te grote voet leven |
| tsukemono-漬け物 | Japanse geconserveerde groenten |
| tsunagibune-繋ぎ船 | veerpont (tussen oevers op rivieren, meren e.d.) |
| tsūtatsu-通達 | vakkundigheid; bekwaamheid; veel kennis [begrip] hebben |
| tsutsumashii-慎ましい | bescheiden; gereserveerd; terughoudend |
| tsutsumashiyaka-慎ましやか | bescheiden; gereserveerd; terughoudend |
| uchiberi-内耗 | de verhouding tussen de hoeveelheid graan die overblijft na vermaling en de oorspronkelijke hoeveelheid |
| uchiwa-内輪 | bescheidenheid; gematigdheid; soberheid; kleine hoeveelheid |
| uchūrenrakusen-宇宙連絡船 | spaceshuttle; ruimteveer |
| ueitoresu-ウエイトレス | serveerster |
| ukikusa-浮き草 | veelworteling kroos (Spirodela polyrhiza) |
| umi-海 | (fig.) een zee (van); een grote hoeveelheid |
| umō-羽毛 | veer (van een vogel) |
| unajū-鰻重 | gegrilde paling en rijst geserveerd in (op elkaar gestapelde) lakdozen |
| unto-うんと | enorm; verschrikkelijk veel; grote hoeveelheid |
| uryō-雨量 | hoeveelheid regen [neerslag] |
| wākahorikku-ワーカホリック | workaholic. iemand die verslaafd is aan zijn werk; iemand die veel werkt |
| wansaido・gēmu-ワンサイド・ゲーム | eenzijdige wedstrijd (wedstrijd waarin een partij veel sterker is) |
| warekaeru-割れ返る | hard gebroken worden; veel lawaai maken |
| warunori-悪乗り | overdrijven (met woorden of daden); te ver gaan; teveel vergen van; te veel [vaak] gebruiken [doen |
| waruyoi-悪酔い | een kater; hoofdpijn door te veel alcohol drinken |
| waruzure-悪擦れ | te veel wereldwijsheid; iem. die (door ervaring) heel sluw [listig] is geworden |
| watashi-渡し | oversteek (rivier); veerboot; (veer)pont |
| watashiba-渡し場 | veerhaven; landingsplaats voor veerboten |
| watashibune-渡し船 | veerboot; (veer)pont |
| watashimori-渡し守 | veerman |
| weahausu・sutoa-ウェアハウス・ストア | magazijnwinkel (winkel die grote hoeveelheden producten goedkoop verkoopt in magazijn opstellingen) |
| webusupēsu-ウェブスペース | webspace (hoeveelheid ruimte op een server) |
| yachigusa-八千草 | veel [verscheidene] planten [kruiden] |
| yakamashii-喧しい | streng; meedogenloos; onverbiddelijk; veeleisend |
| yakamashiya-喧し屋 | een kieskeurig [veeleisend] persoon |
| yakazu-矢数 | een krijgskunst waarbij zoveel mogelijk pijlen achter elkaar geschoten worden |
| yakazuhaikai-矢数俳諧 | een vorm van haikai waarbij de deelnemers proberen zoveel mogelijk haiku te componeren in 24 uur (in navolging van het pijl-en-boogschieten) |
| yaku-約 | ongeveer; bij benadering |
| yama-山 | stapel; hoop; veel; berg (fig.) |
| yamahodo-山ほど | veel; een hoop [stapel; berg] (van...) |
| yamamori-山盛り | een hoop; een berg; volle maat; extra veel |
| yamayama-山山 | veel; een heleboel; erg |
| yatto-やっと | eindelijk (met veel moeite); ten langen leste; uiteindelijk; tenslotte |
| yōhin-洋品 | westerse artikelen (veelal kleding, accessoires, cosmetica, etc.) |
| yohodo-余程 | veel; heel wat; in grote mate; genoeg; voldoende |
| yoin-余韻 | suggestief [veelbetekenend] zijn |
| yojōhan-四畳半 | een Japanse kamer met een oppervlakte van 4,5 tatami matten (ongeveer 2,7 m. x 2,7 m.) |
| yoku-良く | veel; vaak; frequent; gewoonlijk |
| yomide-読みで | veel te lezen |
| yoppodo-余っ程 | veel; heel wat; in grote mate; genoeg; voldoende |
| yūbō-有望 | goede vooruitzichten; veelbelovend zijn |
| yūbōkabu-有望株 | een veelbelovend aandeel; een aandeel met potentie |
| yūbōkabu-有望株 | een veelbelovend persoon; persoon met goede vooruitzichten |
| yūbōkigyō-有望企業 | een veelbelovende onderneming; een onderneming met goede vooruitzichten |
| yūi-有意 | betekenis hebben; betekenisvol [veelbetekenend; significant] zijn |
| yūin-誘因 | oorzaak; motief; (directe) aanleiding; drijfveer |
| yūkan-有閑 | het veel vrije tijd [ontspanning] hebben |
| yūri-遊里 | rosse buurt; buurt of wijk met veel bordelen |
| yuryō-湯量 | hoeveelheid water uit een warmwaterbron |
| yūzūmuge-融通無碍 | onbevangenheid; buigzaamheid; veerkrachtigheid; veelzijdigheid |
| zakkuri-ざっくり | (onomatopee) ruw; ongeveer |
| zakuzaku-ざくざく | (in) veel stukken (zoals klein gesneden groenten of een stapel munten) |
| zarusoba-笊蕎麦 | soba (boekweit) noedels met gedroogd zeewier (meestal geserveerd op een bamboerekje) |
| zatsueki-雑役 | klusje(s); (losse) karweitjes; corvee |
| zatto-ざっと | (onomatopee) ongeveer; ruwweg; min of meer |
| zeiniku-贅肉 | overtollig [teveel] vlees [vet] |
| zengo-前後 | om en nabij; ongeveer |
| zenmai-発条 | metalen veer; springveer |
| zentoyōyō-前途洋洋 | veelbelovende toekomst; goede vooruitzichten |
| zentoyūbō-前途有望 | veelbelovende toekomst |
| zessan-絶賛 | veel waardering; grote bewondering; lovende kritiek |
| zorozoro-ぞろぞろ | (onomatopee) in grote hoeveelheden; drommen; stroom; menigte; gekrioel (van insecten) |
| zōryō-増量 | toename; verhoging; vermeerdering van hoeveelheid [geld) |
| zuke-漬け | gepekeld; ingemaakt; geconserveerd |
| zuruchin-ズルチン | dulcine (ook bekend als sucrol, een kunstmatige zoetstof veel zoeter dan suiker) |
| zurukeru-ずるける | niet veel doen; de kantjes eraf lopen; spijbelen; lui zijn |
| zutto-ずっと | veel; een heleboel; een groot stuk; een lange tijd |