| bunkotsu-分骨 | de as [beenderen] van overledenen op verschillende locaties verstrooien [begraven] |
| fudezuka-筆塚 | (graf)heuvel, waarin gebruikte schrijfpenselen (van geëerde meesters) begraven zijn |
| ikidaore-行き倒れ | een overleden persoon die op straat ligt (vroeger iem. die stierf tijdens een reis en niet begraven kon worden omdat hij geen gegevens bij zich had) |
| ikiume-生き埋め | levend begraven |
| kussō-屈葬 | het iemand begraven in gehurkte [gebogen; zittende] houding |
| maizō-埋蔵 | het begraven in de grond |
| maizō-埋蔵 | het ondergronds opgeslagen [begraven] zijn |
| maizōsuru-埋蔵する | begraven; ingraven; ondergronds opgeslagen [begraven] zijn |
| nemuru-眠る | sterven; doodgaan; overlijden; begraven zijn |
| umaru-埋まる | begraven worden |
| umeru-埋める | begraven |
| umoreru-埋もれる | begraven [bedekt; afgedekt; verborgen] worden |
| uzumoreru-埋もれる | begraven [bedekt; afgedekt; verborgen] worden |
| yukidaore-行き倒れ | een overleden persoon die op straat ligt (vroeger iem. die stierf tijdens een reis en niet begraven kon worden omdat hij geen gegevens bij zich had) |