| baikai-媒介 | bemiddeling; interventie; fungeren als tussenpersoon |
| baishakusuru-媒酌する | koppelen; een huwelijk tot stand brengen; als tussenpersoon optreden |
| burōkā-ブローカー | makelaar; tussenpersoon; tussenhandelaar |
| chū-仲 | bemiddeling; bemiddelaar; tussenpersoon |
| chūsainin-仲裁人 | bemiddelaar; tussenpersoon |
| daigan-代願 | voorbede; voorspraak; als tussenpersoon fungeren; bidden tot god {Boeddha] namens een ander |
| dainin-代人 | tussenpersoon; gevolmachtigde; plaatsvervanger |
| hashi-橋 | bemiddelaar; tussenpersoon |
| kaisu-介す | bemiddelen; helpen; als tussenpersoon fungeren |
| kaisuru-介する | bemiddelen; helpen; als tussenpersoon fungeren |
| kakehashi-懸け橋 | (fig.) brug [verbinding] (tussen twee partijen, e.d.); tussenpersoon |
| kuchiire-口入れ | tussenpersoon; bemiddelaar |
| kuchiirenin-口入れ人 | tussenpersoon; bemiddelaar |
| nakadachi-仲立ち | bemiddelaar; tussenpersoon; medium; vertegenwoordiger |
| saitori-才取り | makelaar; tussenpersoon; tussenhandelaar |
| sewanin-世話人 | tussenpersoon; bemiddelaar; organisator; vertegenwoordiger; conciërge |
| sewayaki-世話焼き | tussenpersoon; bemiddelaar; organisator; vertegenwoordiger; conciërge |
| toritsugi-取り次ぎ | agentschap; bemiddeling; tussenpersoon |
| toritsugu-取り次ぐ | distribueren; bemiddelen; als tussenpersoon [distributeur] optreden |
| tsūji-通事 | tussenpersoon; bemiddelaar |