| binbōyusuri-貧乏揺すり | het (tijdens het zitten) zenuwachtig [nerveus] trillen [bibberen; bewegen] met de benen |
| buruburu-ぶるぶる | rillend; bibberend; trillend |
| buruburusuru-ぶるぶるする | rillen trillen; bibberen |
| doyomosu-響もす | doen [laten] weerklinken [weergalmen; trillen; dreunen] |
| furueagaru-震え上がる | rillen; beven; trillen |
| furueru-震える | rillen; beven; schudden; trillen |
| hibiku-響く | weerkaatsen; schudden; trillen |
| mushaburui-武者震い | het schudden of trillen van opwinding |
| namidagoe-涙声 | met trillende stem; met huilerige stem |
| narihibikaseru-鳴り響かせる | doen [laten] weerklinken [weergalmen; trillen; dreunen] |
| ononoku-戦く | (van angst, kou, opwinding etc.) beven; huiveren; rillen; trillen |
| osoreononoku-恐れ戦く | beven [rillen; trillen] van angst; huiveren |
| shindōsuru-振動する | vibreren; trillen |
| toyomosu-響もす | doen [laten] weerklinken [weergalmen; trillen; dreunen] |
| wakuwaku-わくわく | (onomatopee) nerveus [opgewonden] (over); trillend |
| wananaku-戦慄く | beven; rillen; trillen |
| wanawana-わなわな | (onomatopee) bevend; rillend; trillend |
| yuragu-揺らぐ | wankelen; trillen; schudden |
| yureru-揺れる | trillen; vibreren; flikkeren; heen-en-weer gaan |
| zotto-ぞっと | (onomatopee) rillend; trillend; bevend; angstig |