| bensai-弁済 | afrekening; aflossing; terugbetaling; vereffening; betalingsregeling |
| haraimodoshi-払い戻し | terugbetaling; restitutie; vergoeding |
| haraimodoshiseikyūsho-払い戻し請求書 | terugbetalingsfactuur |
| henkin-返金 | terugbetaling; restitutie |
| henkyaku-返却 | teruggave; terugbetaling |
| henpō-返報 | terugbetaling |
| hensai-返済 | terugbetaling |
| kanpu-還付 | teruggave; terugbetaling |
| kansai-完済 | volledige terugbetaling [afbetaling] |
| okaeshi-お返し | vergelding; wraak; (fig.) terugbetaling (in gelijke munt); een quid pro quo |
| ongaeshi-恩返し | terugbetaling; wederdienst |
| saimushōkan-債務償還 | terugbetaling [aflossing] van een schuld |
| shōkyaku-償却 | afschrijving; terugbetaling; aflossing |
| shōkyaku-消却 | terugbetaling; vereffening |
| tokusoku-督促 | vordering tot terugbetaling; aanmaning |
| warimodosu-割り戻す | korting; aftrek; vermindering, provisie; gedeeltelijke terugbetaling |
| yushutsuyūgūzeisei-輸出優遇税制 | export preferentiële regeling (exporteurs ontvangen een terugbetaling van de betaalde consumptiebelasting op in eigen land aangeschafte producten) |