雨脚あまあし(雨足) amaashi
1 stromende regen (met ononderbroken strepen, als pijpenstelen); stortregen
やっと雨足が衰え、青空が見え始めた。
Eindelijk hield het op met hard regenen en begon het op te klaren.
雨足が衰える
het gaat minder hard regenen
雨足が強まる
het gaat harder regenen
雨脚が激しい [強い]
het regent dat het giet; het regent pijpenstelen
2 overdrijvende regen(bui); de snelheid van een passerende regenbui
雨脚が速い。
De regenbui passeert snel.
ホテルで雨脚が遠のくのを待っていた。
Ik wachtte in het hotel totdat de regenbui geleidelijk afnam.